Aparigraha se často překládá jako „nechamtivost“, „nevlastnictví“ a „nepřipoutanost“. Slovo „graha“ znamená vzít, uchopit nebo uchopit, „pari“ znamená „na všechny strany“ a předpona „a“ neguje slovo samotné – v podstatě znamená „ne“.
Tato důležitá yama nás učí vzít si jen to, co potřebujeme, ponechat si jen to, co nám v daném okamžiku slouží, a nechat věci jít, když nastane správný čas.
Často slýcháváme, že cesta je cíl …
Aparigraha je ve skutečnosti jedním z velmi důležitých učení jogínského textu Bhagavadgíty: „Nechte svou starost o činy samotné, a nikdy ne o ovoce, které z toho plynou. Nedovolte, aby výsledky jednání byly vaším motivem, a nepřipoutejte se k nečinnosti“. Krišna zde v podstatě říká, že bychom se nikdy neměli zabývat výsledkem, měli bychom se zabývat pouze tím, co skutečně děláme právě teď, když k tomuto výsledku pracujeme.
Například – jak často si děláme starosti s tím, co vzejde z úsilí, které vkládáme do projektu v práci, dovolené, kterou plánujeme, nebo jídla, které připravujeme, že si práci samotnou nikdy pořádně neužijeme?
Om Anandham Namah, toto je má mantra za poslední týden. Volně přeložené: “Moje činy jsou blaženě osvobozeny od připoutanosti k výsledku.”
Namaste
Petra